Job 30:19

SVHij heeft mij in het slijk geworpen, en ik ben gelijk geworden als stof en as.
WLCהֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃
Trans.

hōrānî laḥōmer wā’eṯəmaššēl ke‘āfār wā’ēfer:


ACיט  הרני לחמר    ואתמשל כעפר ואפר
ASVHe hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.
BETruly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.
DarbyHe hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
ELB05Er hat mich in den Kot geworfen, und ich bin dem Staube und der Asche gleich geworden.
LSGDieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
SchEr hat mich in den Kot geworfen, und ich bin wie Staub und Asche geworden.
WebHe hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin